Sophia's bookshelf: read

Despair
The Scarlet Letter
Theogony and Works and Days
Germinie Lacerteux
Michael Kohlhaas
In Praise of Folly
Rob Roy
In a Grove
The Wild Duck
Hopscotch
Rue des Boutiques Obscures
Never Let Me Go
The Life and Opinions of Tristram Shandy, Gentleman
Der blonde Eckbert / Der Runenberg
The Plague
Les Fleurs du mal
Le noeud de vipères
Iphigenia / Phaedra / Athaliah
Selected Poetry of William Wordsworth
Henry VIII
Показаны сообщения с ярлыком ревью (txt). Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком ревью (txt). Показать все сообщения

2010/11/09

Клайв Льюис "Пока мы лиц не обрели". Ревью.

Закончила сегодня читать "Пока мы лиц не обрелиКлайва Льюиса (это тот, кто написал "Нарнию"). Там я нашла четкое и ясное подтверждение моей теории, которое я так хотела, но так боялась найти. И вот. Я все-таки была права. Но я не расстраиваюсь, я вполне спокойно и умиротворенно к этому отнеслась.Как к чему-то такому, чего следовало ожидать...
А теперь прочь печаль - надо рассказать о самой книге и ее авторе.
Да, Клайв Льюис - это именно тот, кто написал цикл "Хроники Нарнии". 
Кроме того, он - выдающийся английский и ирландский писатель, учёный и богослов, как сообщает нам Википедия, и у нас нет оснований ей не верить. Ведь то, что он, например, выдающийся богослов вполне проявилось в его последнем большом и, как многие считают (ох, не без оснований!), лучшем романе "Пока мы лиц не обрели" (Till We Have Faces, 1956). 
Амур и Психея (Бугро)
Роман представляет собой наиболее адекватную интерпретацию старого-старого мифа о любви Психеи и Амура (который, правда, в тексте ни Амуром, ни Купидоном, ни Эросом не называется). Я говорю "наиболее адекватную", имея в виду формат романа, который претендует на остросюжетность. Ведь если сравнить миф о Психее, который был изложен Апулеем в романе "Метаморфозы, или Золотой осел" с тем, что предлагает нам Льюис - мы увидим громадную пропасть во многих ключевых моментах. Так, например, если по Апулею Психея - это жертва, погубленная завистью своих сестер, то по Льюису - жертвой скорее выступает та, которая ведет повествование: Царица Оруаль, старшая сестра Психеи. Это она пишет книгу о своей жизни, называя рукопись своим "выступлением против богов", она смело и самозабвенно обвиняет богов, которым до нас нет дела.
Но мифология, увы, бывает скучна и, дочитав аккурат до слов про какую-то непонятную Психею, вы можете потерять энтузиазм. Но не стоит спешить, ведь основная ценность этой книги еще и в том,  что она не предполагает особые познания в мифологии. Она действительно интересна, глубока и познавательна. Она открывает двери в коридоры мысли и философии, задает вопросы о любви и справедливости, жизни и смерти.
Прочитав одну страницу вам обязательно захочется узнать, что случилось на следующей - потому что сюжет не статичен, и Льюис не углубляется в пространные философские отступления. 
"Пока мы лиц не обрели" - это миф, заточенный под современный разум. Это очень интересный миф. И миф ли?..


Моя оценка: 10\10
Обложка: 7\10



2010/11/06

Дейвид Иглмен "40 фантазий о жизни после". Ревью.

Сама я наткнулась на эту книгу совершенно случайно, о таком авторе как Дэйвид Иглмен ничего не знала. Если честно,  меня привлекло название .
Итак, Дэвид Иглмен – это такой американский нейролог,  который взялся собрать в одной книге 40 версий того, что будет с нами, когда мы умрем. Собственно, я считаю эту книгой своего рода бегством, потому что когда лично я представляю, что смерть - это факт, который возникает неожиданно, и тебе оскорбительным образом не дают последнего слова - ты просто не чувствуешь ничего -  мне действительно становится страшно. Поэтому каждому, кто испытывает подобное ощущение стоит ее прочитать или послушать.

На самом деле, идеи  в этой книге достаточно интересные, нешаблонные, но с другой стороны, все-таки все они уже были высказаны до Иглмена и в гётевском «Фаусте», и в сочинениях романтиков. Иглмен же все эти идеи подытожил, свел под одну обложку и изложил действительно хорошим, четким языком. Философия в этой книге безусловно есть, но она не тягуче-назидательная, громоздкая или пространная, или же упрощенная до дошкольного уровня, она удачно раскрывается по-разному в каждой из сорока коротких историй и дает пищу для ума.

На русский язык книга была переведена с английского Шашей Мартыновой, а выпущена в свет для русскоязычной публики в 2009-м году издательством Додо, Livebook. Выпущена она была в виде аудиокниги, где непрофессиональные чтецы зачитывали каждый свою "фантазию". Именно то, что чтецы не являются профессионалами придает каждой истории индивидуальное восприятие, неотделимое от голоса того, кто эту историю читает.
Скачать и послушать книгу можно на torrets.ru
А тут можно послушать подкаст на радио "Маяк" по этой теме.

Моя оценка: 9\10
Обложка: 7\10